第12章 轉生第十二天
關燈
小
中
大
長靴這種東西,就是中看不中用。
再加上我本人並不擅長運動,單論逃跑能力,小理查德可以讓我一只手加一只腳。
我追進巷子裏,一進去就迷失了方向。
巷道四通八達,狹窄的墻壁向後延伸無數路口,它們藏在貼滿小廣告的電線桿後,藏在生銹破爛的消防梯旁,藏在爬滿青苔和蛛網的陽臺下。
我只在匆匆一瞥中看見一片衣角消失在某個拐角後,但當我急匆匆地追上去後,又只能看見理查德離開的半個身影。
“理查德!”我邊跑邊喊,實在想不到有什麽話能立刻勸住這位滿心憤懣的少年。
我絞盡腦汁,試圖和他搭話,“我給你買了幾本冒險小說,你看《哈利波特》嗎?最喜歡赫敏還是哈利?”
無人應答,顯得跑得氣喘籲籲還要喊話的我像一個大傻子。
“你喜歡玩滑板嗎,我看很多小孩裏都流行玩這個,我給你買了藍色印花的,你要不要看看?”
沒有人回答我,空蕩的小巷裏除了我的自言自語,只有長靴的鞋跟敲響地面,踩過垃圾袋和汙水灘的聲音。
理查德從小跟馬戲團在各個城市巡演,他對哥譚的街道巷路沒有多熟悉。一追一逃間,他鉆進了一條死胡同。
我總算逮住他,撐著墻喘氣。
小少年背靠著墻擡頭,鴨舌帽下露出一個緊抿的嘴唇。我往前走一步,他就警惕地後退。
於是我停在原地,努力安撫他,“我給你買了禮物,就送到莊園去,你要不要跟我回去看看?”
他頗為覆雜地看我一眼,“你別跟著我了。”好歹沒對我說重話,“我有要做的事情。”
我不認識理查德,但我知道馬戲團的小明星原本不是憤世嫉俗的孩子。
他原本應該開開心心地躺在房車的床上,和媽媽一起看些深夜檔的家庭泡沫劇,聽爸爸抱怨哥譚棒球隊又輸給了大都會隊。
而不是像現在這樣,揣著某種危險的東□□自走在覆仇的路上。
我深呼吸,向理查德伸出手,“回去吧,我們都在等你。”
我向他承諾,“我們會想辦法解決祖科的,這是大人要操心的問題,我保證他沒多久好日子可過了。”
我溫聲哄道,“你不想看到他進監獄嗎?他的入獄照會印在報紙的頭條,所有人都會看到他那副可恥的嘴角,他們會咒罵他、指責他,讓他這輩子都擡不起頭來。”
理查德的表情似乎有些憂郁,他好像動搖了,緊繃的肌肉松懈下來,從一只警覺的小獸變回一個年僅八歲的傷心小孩。
“你是一個好人。”他說。
他摘下頭上的鴨舌帽,突然扔向我,我下意識伸手去擋,再擡頭他已經靈活地扒住墻頭,運動鞋蹬在墻上。
“等等,理查德!”
理查德跨坐在墻上,回頭看了我一眼,毫不猶豫地跳到墻的另一邊。
我趕到墻邊,只能傻不溜秋地仰頭看著兩米五的高墻。
我又一次失去了理查德的蹤跡,恨恨地踹了墻一腳。
痛。下次再也不踹了。
我啃著大拇指指蓋,看著手機上祖科的定位有了想法。
理查德的目標是祖科,不管他逃到哪裏,最後他一定會出現在祖科身邊。
既然如此,我只要守著祖科,就能逮到他。
想到這裏我掉頭就走,跟著定位在小巷裏七拐八歪轉出去。
每多一分鐘,發生預料之外事情的可能性就越大。雨水一滴滴從雲層裏墜下來,很快就有擴大的趨勢。
我淋著雨追到定位所在的位置,正好看見理查德緊緊跟在一無所知的祖科背後,在無人的街上加快腳步追上去。
我心口一緊,差點喊出聲來。
小雨細細密密地飄灑而下,祖科望天咒罵一句,腳下一轉就準備走進旁邊的店裏。
理查德就在這時抽出藏在衣服裏的小刀,快步上前。
那一刻我甚至忘了呼吸,眼睛不自覺睜大,想把眼前一幕牢牢記在心裏。
短短幾秒,我腦海裏閃過所有我知道的好律師的名字,考慮到如何能以最大的可能讓理查德脫罪。
在距離我近百米的位置,理查德抽出刀正要狠狠捅進祖科背裏,一只手抓住了他。
祖科扭住他的手腕,憑借成年人與孩子的力量差牢牢控制住他,一巴掌打飛他手裏的刀。
他瞇眼打量理查德的臉,露出了然的神色,“啊,是你啊,最後的一位格雷森。”
“閉嘴,”小理查德在他手下掙紮,“你沒資格提這個名字!”
祖科嘴角揚起輕蔑的冷笑,正準備說什麽。我趕到他們身邊,用力拽住他的手腕,“我建議你把我的養子放開,祖科先生。”
惡心的目光在我身上掃來掃去,祖科甩開手腕,輕松掙脫我抓住他的手。
“我聽說大富翁布魯斯有收養這個小雜種的意向,什麽時候輪到你當他的養母了?”
小理查德漲紅了臉,我趁機把他拽過來,牢牢擋在身後,對祖科露出十足惹人討厭的高傲表情,“我們正在熱戀,所以我這麽說也沒錯。”
我勾起一邊嘴角,意有所指,“再說了,韋恩和克蘭,你似乎是哪家都惹不起。”
混混頭目的表情冷下來,他上前一步,高了我半個頭,投下的沈沈陰影讓我心裏發虛。
等我下次穿上我壓箱底的五英寸高跟鞋,看看誰是小矮子,畜牲東西。
“你算什麽克蘭,”他冷冷一笑,“一個靠家裏養的廢物罷了,能傍上韋恩就是你和小雜種最大的幸運。”
“啊,”他誇張地仰頭,“這麽說他還要謝謝我,不然他怎麽會有踏進上流社會的機會呢?”
理查德在我身邊憤怒地扭動,試圖彈出來給祖科一拳。我摁住他,寸步不讓地守在他身前。
只占點嘴皮子上的便宜不痛不癢,祖科越是出言諷刺,就越是證明他不敢對我們做什麽手腳。
雨下得越來越大,滴進我的眼睛裏,讓我幾乎睜不開眼。
祖科擋住了我們的去路,我試圖找一個突破口,帶著理查德迅速遠離他。
他的手陡然掐住我的下巴,把我的臉扭回來,“仔細看看,你的臉長得還不錯。等韋恩玩膩了,要不要考慮跟我?”
事實證明,垃圾往往過於自信。我就是跑去中東的沙漠裏挖溫泉也不想每天看著他那張鞋拔子臉。
我搓搓手,正準備揚手一巴掌,讓他見識一下大小姐的傲氣。
一個握緊的拳頭先我一步與祖科的鞋拔子臉親密接觸。
另一只手把我和理查德攬在懷裏,完全的保護姿態。
布魯斯不慌不忙地用手帕擦擦手,再把棄之不用的手帕嫌棄地扔到祖科身上。
“你好像在對我的女朋友和養子打些不該有的主意。”他憎惡地皺眉,“原來韋恩的名聲現在在哥譚這麽不好用了嗎?”
祖科滿臉怨恨地從地上爬起來,擦掉嘴角的血跡,“你很有膽子,富家子。”
“你最好別落到我手裏。”他陰冷地威脅道。
布魯斯冷漠地帶著我們轉身離開,不理會他的挑釁。
“祈禱你在監獄的日子好過一點吧。”我聽見他壓低聲音說。
韋恩老宅雖然位於哥譚市郊的布裏斯托縣,但實際上韋恩家族在城內各處都擁有房產。
我們在雨中淋了半濕,布魯斯就近開車帶我們到一處城內公寓裏打理自己。
理查德在中途一直沒說話,布魯斯也不出聲。
我夾在兩個啞巴中間,左右瞅瞅,在準備出聲緩解氣氛的時候打了一個噴嚏。
“後座下面有我的衣服,你先拿著披上。”啞巴一號說話了。
這一開口,他頓了頓,幹脆一口氣說完,“蝙蝠俠找到了能把祖科定罪的證據,印有他指紋並殘留有強酸的玻璃瓶已經遞交給哥譚警局,我們還有人證。”
“理查德。”他從後視鏡看了我和小理查德一眼。
“不是指你,是哈利馬戲團的另一個理查德,你父母的舊識,那個有著金色眼睛的男人。他目擊了祖科威脅哈利先生索要保護費的過程,也看到祖科鬼鬼祟祟潛入後臺。”
我感到身邊的理查德在發抖,我把布魯斯寬大的衣服披在他身上,罩住這個一夕間失去所有的孩子。
布魯斯慢慢說,“祖科沒幾天在外面的日子過了,他很快就會被逮捕入獄。”
他嘆息道,“理查德,你的父母一生從未向邪惡低頭,直到生命的最後,他們都保持著高尚的人格。我想,他們一定不希望你成為和祖科一樣的人。”
我身邊的小孩縮進那件過大的西裝外套裏,把自己縮成一個小球。小球一抖一抖,裏面逐漸傳出壓抑的低泣。
車停在布魯斯的公寓樓下,我們安靜地坐在車裏,誰都沒打擾他。
從今以後,他會總有一個嶄新的、美好的未來。
公寓裏有兩間浴室,我和理查德先進去洗一個熱水澡,身上沒怎麽濕的布魯斯叫超市給我們送來換洗的衣物和毛巾。
我草草洗完出來,他正坐在沙發上研究吹風機的型號。
看見我出來,他拍拍身前的搭腳凳,“需要我幫你吹頭發嗎?”
我也不客氣,往他面前一坐,把濕漉漉的金發送到他面前,“請。”
他低低地笑了兩聲,寬厚的大手撈起我肩頭的濕發,用暖風一點點耐心地吹幹。
明明是很紳士的動作,我卻感到一陣不自在,在暖烘烘的吹風中有些坐立難安。
吹風機的聲音蓋過了其它聲響,他在不間斷的嗡嗡聲中溫柔地把我打結的金發一點點分開。
他好像覺得這是一項很好玩的工作,手指細細地梳理過每一根頭發。
他應該沒有說話。我可能是聽錯了。
不然我怎麽會聽見他在我耳邊輕輕留下一聲聽不清內容的模糊嘆息。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
再加上我本人並不擅長運動,單論逃跑能力,小理查德可以讓我一只手加一只腳。
我追進巷子裏,一進去就迷失了方向。
巷道四通八達,狹窄的墻壁向後延伸無數路口,它們藏在貼滿小廣告的電線桿後,藏在生銹破爛的消防梯旁,藏在爬滿青苔和蛛網的陽臺下。
我只在匆匆一瞥中看見一片衣角消失在某個拐角後,但當我急匆匆地追上去後,又只能看見理查德離開的半個身影。
“理查德!”我邊跑邊喊,實在想不到有什麽話能立刻勸住這位滿心憤懣的少年。
我絞盡腦汁,試圖和他搭話,“我給你買了幾本冒險小說,你看《哈利波特》嗎?最喜歡赫敏還是哈利?”
無人應答,顯得跑得氣喘籲籲還要喊話的我像一個大傻子。
“你喜歡玩滑板嗎,我看很多小孩裏都流行玩這個,我給你買了藍色印花的,你要不要看看?”
沒有人回答我,空蕩的小巷裏除了我的自言自語,只有長靴的鞋跟敲響地面,踩過垃圾袋和汙水灘的聲音。
理查德從小跟馬戲團在各個城市巡演,他對哥譚的街道巷路沒有多熟悉。一追一逃間,他鉆進了一條死胡同。
我總算逮住他,撐著墻喘氣。
小少年背靠著墻擡頭,鴨舌帽下露出一個緊抿的嘴唇。我往前走一步,他就警惕地後退。
於是我停在原地,努力安撫他,“我給你買了禮物,就送到莊園去,你要不要跟我回去看看?”
他頗為覆雜地看我一眼,“你別跟著我了。”好歹沒對我說重話,“我有要做的事情。”
我不認識理查德,但我知道馬戲團的小明星原本不是憤世嫉俗的孩子。
他原本應該開開心心地躺在房車的床上,和媽媽一起看些深夜檔的家庭泡沫劇,聽爸爸抱怨哥譚棒球隊又輸給了大都會隊。
而不是像現在這樣,揣著某種危險的東□□自走在覆仇的路上。
我深呼吸,向理查德伸出手,“回去吧,我們都在等你。”
我向他承諾,“我們會想辦法解決祖科的,這是大人要操心的問題,我保證他沒多久好日子可過了。”
我溫聲哄道,“你不想看到他進監獄嗎?他的入獄照會印在報紙的頭條,所有人都會看到他那副可恥的嘴角,他們會咒罵他、指責他,讓他這輩子都擡不起頭來。”
理查德的表情似乎有些憂郁,他好像動搖了,緊繃的肌肉松懈下來,從一只警覺的小獸變回一個年僅八歲的傷心小孩。
“你是一個好人。”他說。
他摘下頭上的鴨舌帽,突然扔向我,我下意識伸手去擋,再擡頭他已經靈活地扒住墻頭,運動鞋蹬在墻上。
“等等,理查德!”
理查德跨坐在墻上,回頭看了我一眼,毫不猶豫地跳到墻的另一邊。
我趕到墻邊,只能傻不溜秋地仰頭看著兩米五的高墻。
我又一次失去了理查德的蹤跡,恨恨地踹了墻一腳。
痛。下次再也不踹了。
我啃著大拇指指蓋,看著手機上祖科的定位有了想法。
理查德的目標是祖科,不管他逃到哪裏,最後他一定會出現在祖科身邊。
既然如此,我只要守著祖科,就能逮到他。
想到這裏我掉頭就走,跟著定位在小巷裏七拐八歪轉出去。
每多一分鐘,發生預料之外事情的可能性就越大。雨水一滴滴從雲層裏墜下來,很快就有擴大的趨勢。
我淋著雨追到定位所在的位置,正好看見理查德緊緊跟在一無所知的祖科背後,在無人的街上加快腳步追上去。
我心口一緊,差點喊出聲來。
小雨細細密密地飄灑而下,祖科望天咒罵一句,腳下一轉就準備走進旁邊的店裏。
理查德就在這時抽出藏在衣服裏的小刀,快步上前。
那一刻我甚至忘了呼吸,眼睛不自覺睜大,想把眼前一幕牢牢記在心裏。
短短幾秒,我腦海裏閃過所有我知道的好律師的名字,考慮到如何能以最大的可能讓理查德脫罪。
在距離我近百米的位置,理查德抽出刀正要狠狠捅進祖科背裏,一只手抓住了他。
祖科扭住他的手腕,憑借成年人與孩子的力量差牢牢控制住他,一巴掌打飛他手裏的刀。
他瞇眼打量理查德的臉,露出了然的神色,“啊,是你啊,最後的一位格雷森。”
“閉嘴,”小理查德在他手下掙紮,“你沒資格提這個名字!”
祖科嘴角揚起輕蔑的冷笑,正準備說什麽。我趕到他們身邊,用力拽住他的手腕,“我建議你把我的養子放開,祖科先生。”
惡心的目光在我身上掃來掃去,祖科甩開手腕,輕松掙脫我抓住他的手。
“我聽說大富翁布魯斯有收養這個小雜種的意向,什麽時候輪到你當他的養母了?”
小理查德漲紅了臉,我趁機把他拽過來,牢牢擋在身後,對祖科露出十足惹人討厭的高傲表情,“我們正在熱戀,所以我這麽說也沒錯。”
我勾起一邊嘴角,意有所指,“再說了,韋恩和克蘭,你似乎是哪家都惹不起。”
混混頭目的表情冷下來,他上前一步,高了我半個頭,投下的沈沈陰影讓我心裏發虛。
等我下次穿上我壓箱底的五英寸高跟鞋,看看誰是小矮子,畜牲東西。
“你算什麽克蘭,”他冷冷一笑,“一個靠家裏養的廢物罷了,能傍上韋恩就是你和小雜種最大的幸運。”
“啊,”他誇張地仰頭,“這麽說他還要謝謝我,不然他怎麽會有踏進上流社會的機會呢?”
理查德在我身邊憤怒地扭動,試圖彈出來給祖科一拳。我摁住他,寸步不讓地守在他身前。
只占點嘴皮子上的便宜不痛不癢,祖科越是出言諷刺,就越是證明他不敢對我們做什麽手腳。
雨下得越來越大,滴進我的眼睛裏,讓我幾乎睜不開眼。
祖科擋住了我們的去路,我試圖找一個突破口,帶著理查德迅速遠離他。
他的手陡然掐住我的下巴,把我的臉扭回來,“仔細看看,你的臉長得還不錯。等韋恩玩膩了,要不要考慮跟我?”
事實證明,垃圾往往過於自信。我就是跑去中東的沙漠裏挖溫泉也不想每天看著他那張鞋拔子臉。
我搓搓手,正準備揚手一巴掌,讓他見識一下大小姐的傲氣。
一個握緊的拳頭先我一步與祖科的鞋拔子臉親密接觸。
另一只手把我和理查德攬在懷裏,完全的保護姿態。
布魯斯不慌不忙地用手帕擦擦手,再把棄之不用的手帕嫌棄地扔到祖科身上。
“你好像在對我的女朋友和養子打些不該有的主意。”他憎惡地皺眉,“原來韋恩的名聲現在在哥譚這麽不好用了嗎?”
祖科滿臉怨恨地從地上爬起來,擦掉嘴角的血跡,“你很有膽子,富家子。”
“你最好別落到我手裏。”他陰冷地威脅道。
布魯斯冷漠地帶著我們轉身離開,不理會他的挑釁。
“祈禱你在監獄的日子好過一點吧。”我聽見他壓低聲音說。
韋恩老宅雖然位於哥譚市郊的布裏斯托縣,但實際上韋恩家族在城內各處都擁有房產。
我們在雨中淋了半濕,布魯斯就近開車帶我們到一處城內公寓裏打理自己。
理查德在中途一直沒說話,布魯斯也不出聲。
我夾在兩個啞巴中間,左右瞅瞅,在準備出聲緩解氣氛的時候打了一個噴嚏。
“後座下面有我的衣服,你先拿著披上。”啞巴一號說話了。
這一開口,他頓了頓,幹脆一口氣說完,“蝙蝠俠找到了能把祖科定罪的證據,印有他指紋並殘留有強酸的玻璃瓶已經遞交給哥譚警局,我們還有人證。”
“理查德。”他從後視鏡看了我和小理查德一眼。
“不是指你,是哈利馬戲團的另一個理查德,你父母的舊識,那個有著金色眼睛的男人。他目擊了祖科威脅哈利先生索要保護費的過程,也看到祖科鬼鬼祟祟潛入後臺。”
我感到身邊的理查德在發抖,我把布魯斯寬大的衣服披在他身上,罩住這個一夕間失去所有的孩子。
布魯斯慢慢說,“祖科沒幾天在外面的日子過了,他很快就會被逮捕入獄。”
他嘆息道,“理查德,你的父母一生從未向邪惡低頭,直到生命的最後,他們都保持著高尚的人格。我想,他們一定不希望你成為和祖科一樣的人。”
我身邊的小孩縮進那件過大的西裝外套裏,把自己縮成一個小球。小球一抖一抖,裏面逐漸傳出壓抑的低泣。
車停在布魯斯的公寓樓下,我們安靜地坐在車裏,誰都沒打擾他。
從今以後,他會總有一個嶄新的、美好的未來。
公寓裏有兩間浴室,我和理查德先進去洗一個熱水澡,身上沒怎麽濕的布魯斯叫超市給我們送來換洗的衣物和毛巾。
我草草洗完出來,他正坐在沙發上研究吹風機的型號。
看見我出來,他拍拍身前的搭腳凳,“需要我幫你吹頭發嗎?”
我也不客氣,往他面前一坐,把濕漉漉的金發送到他面前,“請。”
他低低地笑了兩聲,寬厚的大手撈起我肩頭的濕發,用暖風一點點耐心地吹幹。
明明是很紳士的動作,我卻感到一陣不自在,在暖烘烘的吹風中有些坐立難安。
吹風機的聲音蓋過了其它聲響,他在不間斷的嗡嗡聲中溫柔地把我打結的金發一點點分開。
他好像覺得這是一項很好玩的工作,手指細細地梳理過每一根頭發。
他應該沒有說話。我可能是聽錯了。
不然我怎麽會聽見他在我耳邊輕輕留下一聲聽不清內容的模糊嘆息。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)